"E ainda que são contrarios os Tupiniquins dos Tupinambás, não ha entre elles na lingua e costumes mais differença, da que têm os moradores de Lisboa dos da Beira." Ao compararmos o vocabulário e uso que faziam das palavras os brasileiros dos primeiros séculos de América portuguesa com os de hoje, em muitos casos estamos tão próximos como os tupiniquins e tupinambás desta "Notícia do Brasil" relatada por Gabriel Soares de Sousa em 1587; em outros, mais diversos que portugueses e gentios.
É para esclarecer no que nos aproximamos e no que mudamos, para usos na compreensão da história, sociedade e língua do Brasil, que um grupo de professores e pesquisadores universitários de dez instituições do país e uma mais de Portugal preparam, desde o início deste ano e pelos próximos três, um dicionário do português colonial.
Para ler o artigo na íntegra, clique: Pesquisadores preparam dicionário "histórico"
|